Понятия со словосочетанием «родной язык»

Родно́й язы́к — одно из важнейших понятий социолингвистики и этнологии, которое в настоящее время приобрело междисциплинарный статус. Как и многие другие «естественные» понятия, представление о «родном языке» в науке формализуется по-разному, в зависимости от того, какой признак прототипического «родного языка» выдвигается на передний план. Среди критериев, определяющих язык как «родной», обычно называют...
Междунаро́дный день родно́го языка́ (на других официальных языках ООН: англ. International Mother Language Day, араб. اليوم العالمي للغة الأم, ‎исп. Día Internacional de la Lengua Materna, кит. 國際母語日, фр. la Journée internationale de la langue maternelle) — учреждён решением 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается 21 февраля с 2000 года ежегодно с целью защиты языкового и культурного многообразия.

Связанные понятия

Амше́нский диалект армянского языка (арм. Հոմշեցի , Հոմշեցմա , Հոմշեցնակ , Հա̈յրէն ) — наречие западноармянского языка, на котором говорят восточная и северная группы амшенцев в Турции, Абхазии и России. Западная группа амшенцев в Турции говорит только по-турецки.
Славянизм (собирательное: славянизмы) — слова, речевые обороты или другие языковые явления (лексические, грамматические, фонетические и др.), заимствованные из любого славянского языка или через его посредство в другой язык (как славянский, так и неславянский).
На территории Российской Федерации билингвизм распространён в республиках Алтай, Башкортостан, Татарстан, Чувашия, Республике Саха (Якутия), республиках Северного Кавказа, Бурятии и других регионах. В этих республиках языковая ситуация имеет следующую типичную структуру: городское население зачастую говорит только на русском языке или имеет некоторое знание языка автохтонного этноса (коренного народа). Сельское население часто владеет языком родного этноса, владение русским языком может быть неуверенным...

Подробнее: Двуязычие в России
Араби́зм — заимствование из арабского языка в другие языки, либо особенность, свойственная арабскому, но перенесенная в другой язык.

Подробнее: Арабизмы
Южнойеменский диалект арабского языка (араб. اللهجة التعزية — العدنية‎) — один из йеменских диалектов, относящийся к южноаравийской подгруппе восточной группы диалектов арабского языка.
Тимочский диалект, или влашский язык, (самоназвание limba română, иногда rumâneşte / rumâneşce; серб. Влашки / Vlaški) — группа говоров современного румынского языка, на которых говорят сербские влахи в Тимочской долине в Сербии и Болгарии.
Полигло́т (греч. πολύγλωττος от греч. πολυ-, «много» и γλώττα, «язык») — человек, знающий не меньше 5 языков разных лингвистических групп во взрослом возрасте.
Под термином «бимодальный билингвизм» понимают владение как минимум одним словесным и как минимум одним жестовым языком (словесный и жестовый в данном случае являются именно теми «модусами», из-за которых этот тип билингвизма получил свое название). Значительная часть таких билингвов — это слышащие дети глухих людей, а также другие люди, выучившие жестовый язык по самым различным причинам.
Словарь русского языка — словарь, описывающий тот или иной аспект лексики русского языка.
Самоди́йские языки́ — группа языков, входящая в состав уральской семьи. По другой классификации самодийские языки считают семьёй, а уральские, соответственно, — макросемьёй.
Контактные языки на английской основе — это пиджины и креольские языки, сложившиеся на основе английского языка (в качестве суперстрата) и разнообразных местных языков (в качестве субстрата) иногда с влиянием других европейских языков (в качестве адстрата). Большинство английских пиджинов возникли в британских колониях в течение XVII—XVIII веков. Креольские языки возникали на их основе позднее, в течение XIX—XX веков.
Казахско-русское двуязычие (каз. қазақ-орыс билингвизмі / екітілділігі) — широко распространённое явление среди казахов Казахстана и России, связанное с политикой русификации (см. русификация Казахстана), которая проводилась во времена Российской империи и СССР. Среди казахов из Казахстана, Китая и Турции, которые проживают в других странах, распространён трилингвизм — знание казахского языка, языка страны пребывания и русского, китайского или турецкого, в зависимости от того, откуда они родом.
Балтийские диалекты — группа диалектов цыганского языка, на которых говорят в Балтии и сопредельных районах Польши и России. Половина говорящих на этих диалектах живут в Польше.
Ру́сско-тата́рское двуязы́чие — широко распространённое явление среди татар России и ряда стран СНГ. Объясняется длительным соседством татарского и русского народов после присоединения Поволжья в XVI веке.
Испани́змы — заимствованные из испанского языка слова и обороты речи, построенные по испанскому образцу в каком-либо другом языке.
Еврейско-португальский диалект — диалект португальского языка, на котором говорили евреи в Португалии. Различаются 3 разновидности этого языка...
Арабизмы в казахском языке — слова, вошедшие в казахский язык напрямую из арабского языка или посредством влияния персидского, турецкого и др. языков, и ставшие частью казахского лексикона. На сегодняшний день в казахском языке широко употребляется около 3000 арабизмов.
Ирландия — многоязычная страна, основным языком в которой является ирландский язык (говорят 42 % населения, признают родным языком 11 %). С конца XIX века долгое время основным языком страны был английский (на данный момент владеют 94 % населения, при этом 68 % из признающих английский неродным оценивают свои разговорные навыки на нём как очень хорошие), а на ирландском говорила лишь малая часть населения; согласно Конституции Ирландии оба этих языка являются официальными. И ирландский (c 1 января...

Подробнее: Языки Ирландии
Языковая аттри́ция (языковая эрозия, языковая регрессия, утрата языка, разрушение языка, англ. language attrition) — процесс разрушения системы родного или хорошо освоенного языка, наблюдаемый у людей, живущих в условиях двуязычия или многоязычия, а также у страдающих разными языковыми патологиями (см. афазия). Языковая аттриция может наблюдаться как у конкретного носителя языка, постепенно забывающего язык в результате разных причин, так и на уровне целых языковых сообществ, иммигрантских и традиционных...
Диалекты латышского языка — единицы лингвотерриториального членения латышского языка. Традиционно для латышской диалектологии выделяют две большие диалектные группы — нижнелатышское и верхнелатышское наречия, которые делятся на диалекты, а те в свою очередь на говоры. Современный литературный латышский язык основывается на среднелатышском диалекте нижнелатышского наречия.
Тазский диалект (тазский говор) — диалект китайского языка, на котором разговаривали тазы. Представляет собой говор северо-восточного наречия (дунбэйхуа) севернокитайского языка со значительным количеством заимствований из нанайского и удэгейского языков.
Адаморобе (Adamorobe Sign Language, AdaSL) — деревенский жестовый язык, распространённый в деревне Адаморобе Восточного региона в Гане. Всего его используют около 30 глухих и 1370 слышащих человек. Справочник Ethnologue сообщает в общей сложности о 3400 носителях этого языка, включая слышащих, но последняя перепись упоминает о 1400 человек.
Индо-пакистанский жестовый язык (Indo-Pakistani Sign Language, IPSL) — доминирующий жестовый язык, который используют несколько сотен тысяч глухих (2003). Как и в случае многих других жестовых языков, трудно оценить количество его носителей, так как в переписи населения Индии жестовые языки не фигурировали, а большинство исследований были сосредоточено на севере страны и в городских районах. Состоит из индийского (Indian Sign Language, Indo-Pakistani Sign Language, Urban Indian Sign Language) и пакистанского...
Вепсское имя (вепс. Vepsän nimi) — национальная модель антропонимии у вепсов — народа балтийской группы финно-угорской языковой семьи. В настоящее время вепсы используют в основном русские христианские имена, переиначивая их произношение на свой манер. Однако при этом в официальных документах используются русские «прообразы».
Трухме́нский язык (ставропольский туркменский, северокавказский туркменский) — язык туркмен Ставропольского края, называющихся также трухменами. Является диалектом туркменского языка.
Орфографии национальных языков Сенегала — серия декретов, выпущенных властями Республики Сенегал 21 октября 2005 года, закрепляющая алфавиты и орфографии 14 языков народов этой страны. Принятые декреты относятся к языкам балант, басари, бедик, волоф, диола, мандинка, мандьяк, манкань, ноон, сафен, серер, сонинке, фула и хассания.
Койне́ (произносится койнэ́ или кайнэ́, неизменяемое, средний род; от греч. κοινὴ διάλεκτος «общий язык») — функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов (этнолектов) или языков.
Лу́жицкие языки, серболу́жицкие языки (устаревшее название — сербский; в.-луж. serbska rěč, н.-луж. serbska rěc) — языки лужичан, одного из национальных меньшинств в Германии. С XII века известны записи на старолужицком языке.
Башкирско-русское двуязы́чие — широко распространённое явление среди башкир России и ряда стран СНГ. Объясняется историческим соседством башкирского и русского народов.
Государственным и разговорным языком Словении является словенский язык. На нем говорит 91,1 % населения (по данным переписи 2002 г.). Также больша́я часть населения говорит на английском, венгерском и итальянском языках.

Подробнее: Языки Словении
Англофоны (англ. Anglophone, от греч. англос «английский» и фонос «звук») в широком смысле англоязычное население планеты, в первую очередь носители английского языка. Общее количество англофонов в мире — 380 миллионов, включая второй язык — 510 млн.
Младописьменные языки — языки, получившие письменность после 1917 года (по другому определению — в XIX — начале XX века)
Канембу — язык, носителями которого являются около 461 тыс. человек в Чаде, преимущественно люди народности канембу. Принадлежит к западной ветви сахарской семье гипотетической нило-сахарской макросемье. Раньше язык рассматривали как диалект языка канури, ныне — скорее как отдельный язык. Считается отдельным языком чаще других языков канури.
Креольские языки (встречаются варианты креолы, креоли, криоли, криолу; различаются также креолизованные языки; из исп. criollo от criar «кормить», «выращивать», «выводить») — дальнейшая ступень эволюции пиджина, который из упрощённого лингва франка постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и превращается в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XX веках...
Русизм (мн. ч. русизмы) — заимствование из русского языка в других языках. Являются частным случаем славянизмов. Включают в себя широкий спектр заимствований от единичных лексем до целых фраз и предложений в языках различных по своему происхождению народов мира. Большая часть русизмов наблюдается в языках тех народов, которые проживают в непосредственной близости основного ареала расселения русских. В некоторых случаях русский язык оказывает влияние и на фонетические процессы в воспринимающем языке...
Семитизмы — заимствованные из семитских языков в другие языки слова и обороты речи, типичные для семитских языков. Аналогичными примерами являются англицизмы, германизмы, латинизмы и т. д. Ввиду того что к группе семитских языков относятся различные языки, для уточнения типа заимствования используются также термины арабизм (для заимствования из арабского языка), арамеизм (для заимствования из арамейского языка) и гебраизм (для заимствования из древнееврейского языка).
Пи́джин Соломоновых Островов (нео-соломоник, соломонский пиджин; самоназвание — Pijin) — креольский язык на английской основе, распространенный на территории Соломоновых Островов. Количество говорящих на нём, как на родном не превышает 25 тысяч, однако понимает его почти 300 тысяч человек. Как по лексикону, так и по грамматике пиджин очень близок к языку бислама и к ток-писин. На Соломоновых Островах обучение в начальных школах ведётся на пиджине. Несмотря на то, что носителей у пиджина больше, чем...
Южносуда́нский арабский пи́джин (пиджин-ара́бик, джубский пиджин; араб. عربية جوبا‎, لهجة جوبا‎) — пиджин, возникший на базе суданского диалекта арабского языка, лингва франка Южного Судана. Распространён в Западной, Центральной и Восточной Экваториальных провинциях Южного Судана.
Бо́дские языки (Bodic) — ветвь тибето-бирманских языков сино-тибетской семьи. Название ветви происходит от самоназвания тибетского языка བོད་སྐད་ — в транслитерации Вайли: bod skad.
На Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.

Подробнее: Языки Шри-Ланки
Хиджа́зский диалект арабского языка (араб. حجازي‎, ) — одна из разновидностей арабского языка, на которой говорят в области Хиджаз на территории современной Саудовской Аравии. Количество носителей — 6 млн в Саудовской Аравии и 23 900 в Эритрее. В хиджазском арабском выделяются несколько диалектов: диалект прибрежной Тихамы, северо-хиджазский, южно-хиджазский и диалект долинной Тихамы. Северо-хиджазский состоит из 4 субдиалектов, южно-хиджазский — из 16.
Кувейтский диалект арабского языка (араб. اللهجة الكويتية‎, самоназвание كويتي‎, ) — одна из разновидностей арабского языка, распространённая в Кувейте.
Лингвисти́ческая руси́стика — комплекс наук о русском языке. Русистика охватывает не только изучение русского языка, но и методику преподавания русского языка, изучение русской речевой культуры и коммуникации носителей русского языка с носителями других языков.
Арнау́тский диале́кт (Арванитский язык) — один из диалектов албанского языка, на котором традиционно говорят арнауты Греции. В то время как все лингвисты единодушно считают арнаутский диалектом албанского, сами арнауты часто считают себя греками и термин «албанский» к своему языку не прилагают, считая, что это ставит под сомнение их греческую идентичность.
Испанские пиджины (исп. Lenguas Criollas Españolas) — креольские языки и пиджины, образовавшиеся в XV—XX веках на основе испанского языка и распространённые в разных регионах земного шара, в местах бывшей испанской колонизации.

Подробнее: Контактные языки на испанской основе
Пи́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более этническими группами, говорящими на неродственных и/или взаимно непонятных языках, но вынужденных более или менее регулярно контактировать друг с другом в силу тех или иных объективных потребностей (т. н. lingua franca). Как правило, пиджин в силу этого представляет собой упрощённое средство коммуникации и, в отличие от креольского языка, не является родным языком ни одного из пользующихся им...
Карага́шский язык — язык карагашей, относится к кыпчакской группе тюркской языковой семьи. Наиболее близкими родственниками карагашского являются ногайский и казахский языки. Карагашский не признаётся государством как самостоятельный язык, в некоторых школах карагашских сёл ведётся факультативное преподавание литературного ногайского языка по учебникам, завезённым из Карачаево-Черкесии.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я